Jakie dokumenty do spraw urzędowych w Hiszpanii nie wymagają legalizacji, apostille i tłumaczenia?
11/23/2024
Nie wszystkie dokumenty wymagają legalizacji lub opatrzenia apostille, co upraszcza ich użycie za granicą. Wynika to z umów międzynarodowych, konwencji oraz przepisów unijnych, które określają sytuacje, w których dokumenty można wykorzystać bez dodatkowych procedur.
1. Dokumenty wielojęzyczne zgodne z Konwencją Wiedeńską (1976)
Konwencja Wiedeńska dotyczy aktów stanu cywilnego, takich jak:
- akt urodzenia,
- akt małżeństwa,
- akt zgonu.
Te dokumenty, wydane w formacie wielojęzycznym (z tłumaczeniami na kilka języków), są automatycznie uznawane w krajach będących stronami tej konwencji, np. większości państw Unii Europejskiej. Oznacza to, że nie trzeba ich legalizować, opatrywać apostille ani tłumaczyć.
2. Rozporządzenie UE 2016/1191
W ramach Unii Europejskiej uproszczono przepisy dotyczące uznawania dokumentów publicznych. Dokumenty wydane w jednym państwie członkowskim, takie jak:
- akt stanu cywilnego,
- dokumenty dotyczące zameldowania,
- zaświadczenia o niekaralności,
mogą być używane w innych państwach UE bez potrzeby legalizacji ani apostille. Jeśli dokument jest w języku urzędowym innego państwa, można załączyć wielojęzyczny formularz pomocniczy, który ułatwi zrozumienie treści.
Dokumenty wydane w tych krajach, a także polskie dokumenty używane tam, są automatycznie uznawane bez konieczności ich uwierzytelniania.
4. Przykłady dokumentów, które nie wymagają legalizacji
- Akty stanu cywilnego wydane w formie wielojęzycznej.
- Dokumenty urzędowe używane w obrębie UE.
- Dokumenty regulowane umowami międzynarodowymi (np. świadectwa akademickie w niektórych przypadkach).
Dlaczego niektóre dokumenty wymagają uproszczeń?
Celem tych regulacji jest ułatwienie obywatelom realizacji spraw międzynarodowych, takich jak podejmowanie pracy, studia czy formalności związane z małżeństwem. Jednak w praktyce warto wcześniej upewnić się w konsulacie lub urzędzie danego kraju, czy konkretny dokument rzeczywiście nie wymaga dodatkowych procedur.
Dzięki tym rozwiązaniom wiele formalności związanych z dokumentami międzynarodowymi staje się szybszych, tańszych i bardziej dostępnych.